turismo

tourism

detalles/details...

detalles/details...

 

detalles/details...

detalles/details...

 
 

detalles/details...

           

detalles/details...

 
 

detalles/details...

           

detalles/details...

   
detalles/details...
detalles/details...
 

turismo aventura

adventure tourism

detalles/details...

detalles/details...

detalles/details...

detalles/details...

 

detalles/details...

   

detalles/details...

informacion y reservas

   

reservations request

 

BUEGay hace todos los esfuerzos para brindar un servicio de excelencia. A tal efecto le solicitamos que por favor complete el siguiente formulario con su pedido. Muchas gracias,

 

BUEGay team makes every effort to give you an excellent service. For this purpose we would like to request you to fill the following form with your requirements. Thanks,

 
formulario de contacto
 
contact form

autorización de tarjeta de crédito

   

credit card authorization

       

BUEGay hace todos los esfuerzos para brindar un servicio de excelencia. A tal efecto y por razones de seguridad le solicitamos que por favor imprima el formulario adjunto (.doc), complete toda la información requerida y lo envíe por fax al (+54.11) 4805 1401. Muchas gracias!

BUEGay team makes every effort to give you an excellent service. For this purpose and for security reasons, we would like to request you to print the enclosed form (.doc), complete all the requested information and send it by fax to (+54.11) 4805 1401. Thanks!

 
 

comentarios generales

 

general comments

 

Ud. puede solicitanos nuestra lista completa de itinerarios y tarifas (o por recorridos adicionales) incluyendo diferentes categorías de hoteles y turismo aventura, como caminatas por los Andes, preparados segun su pedido especial.

You may ask us the complete list of itineraries and rates (or any adittional excursion), including diferent hotels categories, and adventure tourism, such as treks along the Andes, based on your special request.

 

El precio de todas las promociones es por persona con base ocupación doble.

Pricing for all promotions is per person, double occupancy.

Hoteles "Gay Friendly" a su disposición por pedido.

"Gay Friendly" Hotels at your disposition on request.

Todos nuestros paquetes incluyen desayuno. Cualquier comida adicional sera especificada en el cada paquete.

All our packages include breakfast. Any special adittional meals included will be specified in each package.

En las promociones no esta incluido el Seguro de Asistencia Medica.

Medical Assistance Insurance is not included within the promotions.

Entrega de documentación de viaje por correo privado.

Travel documents delivery via courrier.

 

consultas por pedidos especiales....

 

consults for especial request....

condiciones generales

general conditions

RESPONSABILIDADES: BUEGay Argentina es exclusivamente un agente con limitaciones legales. BUEGay Argentina no será responsable por perdida, daño, lastimaduras, demoras, costos adicionales u otras irregularidades que puedan ser causadas por omisión o negligencia de compañías o individuos que provean transporte, alojamiento y otro servicio relacionado al paquete turístico, debido a situaciones fuera del control de BUEGay Argentina o a circunstancias imprevistas. BUEGay Argentina se reserva el derecho de modificar o cancelar cualquier programa dentro de un paquete cuando sea considerado necesario para el beneficio del pasajero. BUEGay Argentina tomara todas las posibles precauciones para evitar las situaciones previamente descriptas.

RESPONSIBILITIES: BUEGay Argentina is exclusively an agent with legal limitations. BUEGay Argentina will not be responsible for loss, damage, injury, delays, additional costs or any other irregularities which may be caused either by omissions or negligence of companies or individuals who provide transportation, accommodation or any other service related to the package, due to situations out of BUEGay Argentina control or unforeseen circumstances. BUEGay Argentina reserves the right to modify or cancel any program within a tour when it is considered necessary for the benefit of the passenger. BUEGay Argentina will exercise all possible precautions to avoid all previously detailed sitations.

   

PRECIOS: Todos los Precios están expresados en dólares americanos (US$). Los Precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Los Precios incluyen todos los servicios, transferencias y excursiones mencionadas en el paquete excepto cuando este indicado que los mismos no están incluidos. Los Precios no incluyen gastos personales, propinas, tasas de salida de aeropuerto u otro gasto adicional no especificado en el paquete.

PRICES: All prices are in US dollars. Prices are subject to change without prior notice. Prices include all services, transfers and excursions mentioned in the package except where indicated that they are not included. Prices do not include personal expenses, tips, airport departure tax or any other additional expenses not specified in the package.

   

PAGOS: El Pago Total por Adelantado es requerido antes de la llegada al país del pasajero (30 días). Los pagos deberán ser realizados por transferencia bancaria a nuestra cuenta (los detalles serán provistos cuando se cierre la negociación del paquete). Cuando el pago sea procesado a través del Banco, la agencia o el pasajero, deberá enviar a BUEGay Argentina por FAX copia de la documentación. Cuando el pago es recibido en nuestra cuenta, BUEGay Argentina le informara a la agencia o al pasajero.

PAYMENTS: Total payment in advance (30 days) is required before arrival to the country. Payments should be made by wire transfers to our account (details will be provided when closing package arrangement). When payment is processed through the bank, agency or passenger should fax BUEGay Argentina bank documentation. When payment is received in our account BUEGay Argentina will inform agency or passenger accordingly.

   

CANCELACIONES: BUEGay Argentina no cobra por cancelaciones si las mismas se procesan dentro de los 30 días previos a la llegada del país. Si las cancelaciones se requieren dentro de los 30 días de la llegada al país, gastos de cancelación serán procesados al cliente. Gastos de transferencia puden aplicar.

CANCELLATIONS: BUEGay Argentina do not charge for cancellations if processed within 30 days before arrival to the country. If cancellations are requested within 30 days to arrival to the country, charges will be processed tothe customer. Transfer cost may apply.

   

RESERVAS: BUEGay Argentina procesara las reservas correspondientes al paquete (hotel, billete aéreo, excursiones, etc.) según los pedidos de las agencias o pasajeros. Las mismas tienen vencimiento 30 días antes de la llegada al país de los pasajeros. Para procesar el pago de las reservas requeridas, por favor referirse a PAGOS.

RESERVATIONS: BUEGay Argentina will process all reservations related to the package (hotel, air ticket, tours, etc) according to the agencies or passengers request. Reservations wil be due 30 days before arrival to country. To process reservations payment please refer to PAYMENTS.

   

LISTA DE PASAJEROS: Las listas de pasajeros deben ser recibidas por BUEGay Argentina por lo menos 30 días antes de la llegada del grupo al país.

PASSENGER LIST: The passenger list must be received by BUEGay Argentina at least 30 days before the arrival of the group.

   

español

[ home] [ editorial ] [ promociones ] [ recorridos ] [ hoteles ] [ links ] [ e-mail ] [ servicios ] [webmaster ]

english

[ home] [ editorial ] [ promotions ] [ tours ] [ hotels ] [ links ] [ e-mail ] [ services ] [webmaster ]